Subject and Catalogue Number: Course Name
SEMESTER 2, 2019
Course Convenor & Teacher: Associate Professor Deborah Walker-Morrison
Theoretical approaches to translation will be taught through the study of specific authentic texts. Students will use both theoretical and practical knowledge to analyse and produce professional quality translations in a specialised field. Fields covered will be chosen from: literary translation, indigenous Francophone texts, subtitling for film and television, marketing and advertising, technical and legal or other highly specialised texts.
This course is taught concurrently with FRENCH 720.
Course Focus for 2019
In 2019, FRENCH 707 will focus on audiovisual translation and subtitling for film and television. Students will be introduced to the principles and practice of audiovisual translation and will work collaboratively and individually, with authentic film material, to analyse, edit and produce transcripts, translations, condensed subtitles (using specialised subtitling software) from French into English and English into French.
Time-table: 18 hours of classes, hours TBC
You will be introduced to the principles and practice of Audio-visual translation and will work with authentic film material, to analyze, edit and/or produce transcripts, condensed sub-titles (using subtitling software) from French into English and English into French.
Assessment: Audio-visual Translation Project (100% coursework)
The project is broken down into several components including practical sub-titling editing & translation from and into French, an oral presentation and translation analysis/essay. Weightings TBA
Workload and deadlines for submission of coursework:
The University of Auckland's expectation is that students spend 10 hours per week on a 15-point course, including time in class and personal study. Students should manage their academic workload and other commitments accordingly. Deadlines for coursework are set by course convenors and will be advertised in course material. You should submit your work on time. In extreme circumstances, such as illness, you may seek an extension but you may be required to provide supporting information before the assignment is due. Late assignments without a pre-approved extension may be penalised by loss of marks – check course information for details.
The syllabus page shows a table-oriented view of course schedule and basics of course grading. You can add any other comments, notes or thoughts you have about the course structure, course policies or anything else.
To add some comments, click the 'Edit' link at the top.